Image Source : China Visual

BEIJING, January 28 (TMTPOST) —— China is encouraging some farmers from impoverished areas to live and work permanently in towns and cities in an effort to follow up with poverty alleviation through relocation, speed up urbanization and facilitate the development of the real estate sector.

This is an important measure to consolidate the achievements made in poverty alleviation, boost the development of poverty-stricken areas and improve the livelihoods of relocated people in China.

The purpose of developing the areas for people relocated from economically underdeveloped regions is to meet their aspirations for a better life. Actions will be taken to consolidate and enlarge the achievements of poverty alleviation and relocation and implement the strategy of new urbanization and rural revitalization, to ensure the stability and gradual prosperity of the relocated people and lay a solid foundation for promoting the high-quality development of poverty alleviation areas to realize modernization with Chinese characteristics.

The integrated construction of resettlement areas and the towns where they reside will be promoted. Projects such as industrial employment, the improvement of infrastructure and public services, community management, and cultural services in urban resettlement areas will be included in the national economic and social development plans,  territorial space planning, and related construction plans of the areas to which they are relocated. Priority will be given to supporting and protecting relocated people.

It is advocated to facilitate integrated development of the resettlement areas and industrial parks. The government will carry out co-construction between industrial parks and surrounding resettlement communities to explore effective ways for resettlement communities to participate in the development and construction of industrial parks, work out win-win solutions, and let relocated people enjoy more of the dividends of the development of industrial parks.

There will also be integrated development of urban and rural resettlement areas. Against the backdrop of the implementation of the rural revitalization strategy, China will steadily advance rural development and make urban infrastructure and public service facilities gradually accessible to people in the resettlement areas.

本文內(nèi)容來(lái)源:鈦媒體英文站

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處、作者和本文鏈接。
聲明:文章內(nèi)容僅供參考、交流、學(xué)習(xí)、不構(gòu)成投資建議。
想和千萬(wàn)鈦媒體用戶分享你的新奇觀點(diǎn)和發(fā)現(xiàn),點(diǎn)擊這里投稿 。創(chuàng)業(yè)或融資尋求報(bào)道,點(diǎn)擊這里

敬原創(chuàng),有鈦度,得贊賞

贊賞支持
發(fā)表評(píng)論
0 / 300

根據(jù)《網(wǎng)絡(luò)安全法》實(shí)名制要求,請(qǐng)綁定手機(jī)號(hào)后發(fā)表評(píng)論

請(qǐng) 登錄后輸入評(píng)論內(nèi)容

快報(bào)

更多

10:52

特朗普:已摧毀許多“覬覦已久”的伊朗境內(nèi)目標(biāo)

10:49

日本政府放棄在本財(cái)年內(nèi)通過2026財(cái)年預(yù)算案

10:49

智元機(jī)器人總裁彭志輝:2026年通用具身機(jī)器人將加速進(jìn)入規(guī)?;涞氐碾A段

10:41

商業(yè)航天概念持續(xù)走高,神劍股份3連板

10:34

DeepSeek服務(wù)恢復(fù)正常,此前崩潰約12小時(shí)

10:32

滬深兩市成交額突破1萬(wàn)億,較上一日此時(shí)放量超1600億

10:28

凌動(dòng)科技完成數(shù)億元A+輪融資,普華資本、白云金控領(lǐng)投

10:25

光伏設(shè)備板塊持續(xù)走弱,邁為股份逼近20CM跌停

10:24

創(chuàng)業(yè)板指跌超2%,滬深京三市下跌個(gè)股近3800只

10:19

港股半導(dǎo)體股集體下跌

10:19

南向資金凈買入額達(dá)40億港元

10:17

招商銀行董事長(zhǎng)繆建民:將穩(wěn)息差放在更加突出的位置

10:15

累計(jì)有92個(gè)國(guó)家和地區(qū)的3800多家企業(yè)參加消博會(huì)

10:15

極氪汽車在北京成立新公司,注冊(cè)資本1000萬(wàn)

10:14

中國(guó)國(guó)民黨主席鄭麗文感謝并接受中共中央和習(xí)近平總書記邀請(qǐng)將率團(tuán)訪問大陸

10:14

企業(yè)微信CLI開源項(xiàng)目上架GitHub社區(qū)

10:13

杭州:住房公積金貸款最高額度由130萬(wàn)元提高到180萬(wàn)元

10:12

湖南小馬易行科技有限公司成立,注冊(cè)資本1500萬(wàn)美元

10:12

中共中央和習(xí)近平總書記歡迎并邀請(qǐng)中國(guó)國(guó)民黨主席鄭麗文率團(tuán)來(lái)訪

10:09

福建本地股異動(dòng)拉升,平潭發(fā)展4天2板

掃描下載App