Jenkin Xia by Pingwest
孫彤 編輯
Facebook于13天前通過LinkedIn發(fā)布了一則工作職位:簡體中文語言專家。
除了必須中文為母語外,還要求候選人有本地化項目的經(jīng)驗,擅長網(wǎng)頁及應(yīng)用界面的翻譯,并且會與在中國的翻譯團隊合作,為中國的用戶提供良好的用戶體驗。另一則詳細的工作要求還包括:“制訂及定期更新語言規(guī)范及特殊用語列表(glossary and style guide),確保其適合受眾(audience appropriate)”。
它釋放了幾條關(guān)鍵信息:1)Facebook要直接“為中國用戶提供良好用戶體驗了”,這首先體現(xiàn)在翻譯和語言上;2)Facebook在意中文的新語言規(guī)范和特殊用語,要接中國的地氣;3)除了這個設(shè)置在總部Menlo Park的職位之外,F(xiàn)acebook在中國可能會有一個翻譯團隊。
也就是說,F(xiàn)acebook可能快要“進中國了”。
Facebook“進入中國”的跡象并不只是這么一點點:
去年9月,F(xiàn)acebook首席運營官桑德伯格(Sheryl Sanberg)以推廣個人新書的名義前往中國,但其行會見了中國國務(wù)院新聞辦公室主任蔡名照。在人才招聘方面,F(xiàn)acebook近幾年除了招聘美國本土幾所頂級院校電子工程系及軟件工程專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生外,也開始不斷地在中國本土直接招聘清華、中科大等211院校的碩士學(xué)生,聘請后直接至美國總部也加入公司工作。這可能是出于人才成本的考慮,但也有Facebook的員工表示,直接從國內(nèi)招聘的畢業(yè)生薪資水平和美國本土招聘差別并不是很大。除外,F(xiàn)acebook也陸續(xù)直接地從騰訊、百度等幾家中國著名的互聯(lián)網(wǎng)公司獵聘人才。
同時,F(xiàn)acebook前不久在內(nèi)部邀請了一批中國背景的工程師進行過一對一的面談——這些工程師此前都有過在中國本土互聯(lián)網(wǎng)公司工作的經(jīng)驗,公司向這些工程師逐一了解在中國設(shè)置數(shù)據(jù)中心和機房的一些基本狀況,包括如何設(shè)置機房、安全性、數(shù)據(jù)中心的選擇和備案報批等一列內(nèi)容。
在這則有關(guān)中國的招聘廣告中,F(xiàn)acebook說,它們82%用戶來自于北美地區(qū)之外,并且期待變得真正全球化——當然了,全球化繞不開中國。






快報
根據(jù)《網(wǎng)絡(luò)安全法》實名制要求,請綁定手機號后發(fā)表評論
臉譜來了,一直模仿它的人人會怎樣?人人網(wǎng)的境況早非前些年的火爆,甚至一些之前的忠實用戶現(xiàn)在僅僅用它看看熱門視頻,臉譜的到來無疑更加劇了中國模仿者們的境況~
第一.如果純粹為了獲取業(yè)務(wù)增長點,那一定是來晚了。 第二.如果為了占領(lǐng)市場,眾所周知的原因,即使已安全的名義,也不可能來的更早,除非打開政治文化的壁壘。否則,無論來的再早,也是太早。對互聯(lián)網(wǎng),大數(shù)據(jù),我們必須懷有警惕性,數(shù)據(jù)背后隱藏的生活水平與習(xí)慣是最重要的,同時也是最致命的!
FB很難憾動騰訊的地位。騰訊已經(jīng)成為我們生活的必需品,國人對它的依賴很高。FB進來對很多人來說都是可有可無
中國是發(fā)展中國家,而且是擁有十三億人口的國家,任何企業(yè)和任何產(chǎn)品,要想生存,要想發(fā)展,都繞不開中國!可是,我們自己準備好了嗎?有這種思想認識嗎?只有竟爭,才能發(fā)展,才能生存!國內(nèi)企業(yè)要勇于迎戰(zhàn)!
Facebook在天朝本地化是個難題,要做適當?shù)耐讌f(xié)才能生存.
面對中國墻,能做什么嗎?
翻墻啦翻墻啦!
快來快來!不然競爭不激烈,期待各大運營商因FB的到來提供更好的服務(wù)?。。?/p>
我覺得facebook進入中國已經(jīng)沒有機會了!
FB終于要來了,那么他要妥協(xié)的就是對敏感內(nèi)容的“禁”。