婁楠石在《合伙中國人》的節(jié)目里小火了一把。
她是一位姑娘,也是氣味圖書館的創(chuàng)始人。當(dāng)她在《合伙中國人》節(jié)目里講到自己的童年不幸后,徐小平老師熱淚盈眶——投資人被你所說的打動落淚,這對一檔電視節(jié)目來說可能是個看點;但只要是對真實的“項目路演”有些認(rèn)知的觀眾來說,拿童年不幸來說事就有點“煽情過頭”的嫌疑,畢竟,項目好不好與投資人哭沒哭之間沒半毛錢關(guān)系。
后來,婁楠石和她的項目在微博上引起熱評后,她選擇主動出來接受采訪。
婁楠石對鈦媒體表示,當(dāng)時“并非作秀”,而是收到節(jié)目組的邀請帶著自己的新項目“嗅景”在四位投資人面前做演講直播,“其實我就是想去聽一下行業(yè)大佬們給我的建議。”婁楠石說。這也不是氣味圖書館這個小眾品牌第一次和“節(jié)目組”合作了,在之前的《我們相愛吧》,婁楠石還出鏡為陳柏霖和宋智孝講解香水調(diào)配;現(xiàn)在,他還和李易峰的團(tuán)隊合作推出“峰存9城”系列香水,主打年輕的女粉絲們。
“氣味圖書館系列有很多好聽的名字,具現(xiàn)化的名字確實提煉出了這只香的感覺?!?/strong>在知乎上,有人這樣解釋氣味圖書館在營銷上成功的原因。
香水這種產(chǎn)品,本就是聞起來有各種稍不同、味道卻不容易形容出來。而在氣味圖書館,你會看到每一瓶香水都被冠以各種常見事物的名字:香港、倫敦、彩虹、泥土。
(圖片來自網(wǎng)絡(luò))
“我要聞聞看’北京’是什么味。”一位路過三里屯門店的姑娘一進(jìn)店就向?qū)з徧岢鲞@樣的要求。可以說以城市的名字推出香水的想法是成功的,就算在聞過“北京”后發(fā)現(xiàn)它不過是一種平常的檀香,你還是可能出于對大北京的百感交集,而掏錢買下它。
更重要的是,這些肯為情懷買單的消費(fèi)者,往往很年輕,他們是大學(xué)生或初入社會,在大城市苦逼打拼——也沒什么錢,婁楠石向鈦媒體編輯解說著這個群體對香水的需要:國際大牌太貴,并且追求個性化的90后也不一定覺得那些有名的外國香水就是好聞的?!拔乙鲞m合中國人的香水?!痹趭溟磥?,因為缺少了文化認(rèn)同感,這樣一件事即使是法國頂級調(diào)香師都鞭長莫及。
但香水的本源、核心技術(shù)都在法國,同樣是把法國的調(diào)香師調(diào)的香水拿到中國來賣,婁楠石在這之中的角色又是什么?
答案是一名“高級翻譯”。這種翻譯,一開始只體現(xiàn)于某些國外品牌的香水代理,代理“小眾”品牌是氣味圖書館最開始的路子,那時一款名為“wet garden”的香水被翻譯成了“雨后花園”就會變得好賣。代理業(yè)務(wù)也為婁楠石積累了調(diào)香師資源,后來,這種“翻譯”又體現(xiàn)在了新品研發(fā)上。
比如那款加了“四川花椒”的成都味香水,在這款新品概念出來后,婁楠石在她認(rèn)識的法國調(diào)香師中挑選一位最合適的,然后她像個寫藥方的老中醫(yī)那樣告訴對方這里需要,四川花椒、翠竹和芙蓉花。至于具體怎樣配比和操作,就都是調(diào)香師的工作了。
因為在香水行業(yè)待了8年,日常工作就是反復(fù)試聞某種氣味并記在腦子里,婁楠石認(rèn)為至少在中國,她已是無可替代的香水專家。但她并不打算像一個專業(yè)調(diào)香師那樣日后專注于某一款香水的研發(fā)調(diào)配,而是要像個企業(yè)家那樣,在中國的“氣味產(chǎn)業(yè)”中,試水“香水”之后的更多產(chǎn)品形態(tài)。
在三里屯那家裝修中的氣味圖書館中,他們打算用來開香水、蠟燭、唇膏的手工課,以及紅酒評鑒課——因為還像當(dāng)初從藝術(shù)設(shè)計轉(zhuǎn)行賣香水那樣,相信“氣味”是值得一做的“藍(lán)?!保虼酥灰呛蜌馕稄?qiáng)相關(guān)的,婁楠石都有嘗試的打算。(本文首發(fā)鈦媒體,記者/宮赫婧)
更多新鮮觀點,關(guān)注鈦媒體微信號:鈦媒體(ID:taimeiti)






快報
根據(jù)《網(wǎng)絡(luò)安全法》實名制要求,請綁定手機(jī)號后發(fā)表評論
nijixniymevflu 了 s他李經(jīng)理0 y50 d..,k.-w
軟文??